Мне кажется, что каждый из нас хотя бы раз в жизни задумывался о переезде в другую страну. На это были разные причины: материальные, психологические, социальные, духовные. Ведь все мы ищем место, где нам будет хорошо.
Я много раз думала о переезде в разные страны: США, Австралия, Германия. Там живут какие-то отдаленные родственники, которых я видела либо один раз, либо никогда. И конечно же, я понимала, что им до меня нет дела, но все-таки мечтала, что возможно они поддержат меня хотя бы морально. И когда всерьез начинаешь задумываться о переезде, начинаешь считать, сколько это стоит. Дорога, жилье, еда, одежда и много другое. И от конечной цены голова шла кругом. Кому-то это было бы по силам, но не мне. Хоть я и работала как лошадь, это не помогало мне разбогатеть. Оплатить счета, квартиру, еду и какие-то мелкие расходы. А из-за того, что я не получила образование больше 11 классов, метить выше не могла. Поэтому желание переехать в другую страну оставалось только желанием. До определенного момента. И вот спустя 5 месяцев, которые я живу со своей семьей в Испании, могу сказать, что все намного реальнее и проще, чем кажется. Главное поставить цель и набраться решимости.
Путь до того момента, когда мы приняли решение переехать в Испанию, очень долог, тернист и сложен. Мы очень устали от отношения окружающих и государства к простым «смертным», еще и к тем, кто поддерживает и сам является ЛГБТ. Поэтому решили купить землю где-то в глубинке России, поближе к морю. Построить дом, заниматься хозяйством. Развить на этом бизнес и жить себе, не тужить. Но все равно страх оставался… Что в любой момент кто-то из верхушки может прийти и все отобрать на основании закона, который они могут в любой момент принять. Но страшнее всего было то, что кто-то мог решить, что нельзя воспитывать ребенка в семье, где один из родителей является ЛГБТ-представителем, а другой поддерживает это. Такое в России уже было и кончилось плачевно для родителей. Детей забрали, и никакой суд не помог вернуть их обратно в семью. И чтобы не потерять остальных детей, эта семья приняла решение уехать в Испанию и просить там убежище. Еще ярким примером может послужить относительно недавняя история с ВКУСВИЛЛом и семьей – ЛГБТ. Им тоже пришлось уехать в Испанию и просить убежище.
Раньше я не знала, что значит «просить убежище», кто может это сделать и на каких основаниях. Для меня это было чем-то ненастоящим, чем-то из другого мира. Но в один момент мне пришлось изучить этот вопрос «от» и «до».
Мы уже находились в Испании в отпуске. Оставалось пара дней до отлета в Россию обратно, где мы пережили кучу «неприятностей» из-за того, что я бисексуалка. Вечером нам позвонили соседи и сообщили, что приходила опека с бумагой, в которой было написано об изъятии моей дочери Софии, которой на тот момент было 8 месяцев. Это было последней каплей. Мы поняли, что нам нельзя возвращаться домой. Иначе у нас заберут дочь… Большой суммы денег у нас не было, и что делать дальше мы не знали. Мы прошерстили гугл и нашли ЛГБТ-организацию, которая была в городе, где мы отдыхали. Утром направились прямиком туда. Чемоданы, коляска, маленький ребенок… Страх неизвестности и непонимания того, что сейчас происходит. Все мы тащили на своих плечах.
Самым тяжелым было общение с людьми, которые разговаривают на другом языке и тебя совершенно не понимают. Сейчас вы спросите, ну а как же переводчик и куча модных приложений, которые так же переводят? А вот никак. 40% вашей речи он переводит не верно, если говорить сложными предложениями и словами. А простым языком не сразу сообразишь объяснить, ведь всё время на стрессе. Но благодарю испанцев за их терпимость и неравнодушие. Нам помог молодой парень, который был в офисе организации. Он объяснил нам, что в нашей ситуации мы можем попросить убежище в Испании. Что это такое и как это выглядит мы узнали позже. Этот парень пытался нам объяснить, что для того, чтобы подать прошение об убежище, нам нужно принести заявление в полицию. Чтобы прийти в полицию, нужно назначить встречу – cita по-испански (взять талончик, где будет указаны время и дата). А делается это все через интернет. Казалось бы, ничего сложного. НО… Из – за короновируса таких талончиков полиция давала мало и урвать хотя бы один было тяжело. Так мы познакомились с испанской бюрократией. Сит нет, когда будет – не известно, а если появятся – неизвестно на какое число. Денег у нас оставалось максимум на неделю в отеле. Парень предложил обратиться в Красный Крест (это благотворительная организация, которая помогает многим, беженцам в том числе).
И вот мы топаем в Красный Крест. Чемоданы, коляска, ребенок. На улице +30. Благо, что недалеко было идти. Но к сожалению вся помощь от Красного Креста была только в том, что они направили в другую организацию. На испанском языке это означало что–то вроде «Дом Культуры», но по сути это был центр социальной защиты. Опять прогулялись, но он также находился близко. К нам вышла работница, мы ей также на пальцах и с помощью переводчика объяснили, что нам нельзя возвращаться домой. Она записала нас для встречи на следующий день, сказала, что пригласит переводчика. Мы должны будем рассказать всю историю, которая с нами приключилась. И по результатам этого собеседования они примут решение, помогать нам или нет. То есть неизвестность того, где мы будем спать послезавтра – оставалась. Мы поблизости сняли отель на одну ночь. На следующий день мы пришли к назначенному времени на собеседование. Также там была обещанный переводчик. Как ее звали, я уже не вспомню, помню только, что она была из Украины родом. Милая, добрая женщина. Я ужасно переживала, нервничала. Думала, что это будет наподобие допроса в российской полиции. Но это была простая беседа, непринужденная для работницы и переводчика. Но для меня это все равно было тяжело. Рассказывать сколько неприятностей и ужаса ты пережил в гомофобной стране, которая еще и ребенка пытается у тебя отнять – это очень тяжело… Без слез не обошлось, хотя я очень держалась. Когда работница слушала, какие ужасные вещи происходили в России со мной, она не могла понять почему. Для нее было дикостью, что кому-то было дело до того, какой ориентации человек.
Она спросила, только ли у меня такие проблемы, или есть еще люди, которые пострадали от этого? Я привела кучу примеров, где судьба ЛГБТ-людей была намного тяжелее моей. И она все равно не могла в это поверить. Работница удивилась и ужаснулась одновременно. Мы беседовали два с половиной часа. Это был тяжелый и изматывающий разговор для меня. Я была как выжатый лимон. Просто никакая… Благо муж поддерживал, подбадривал меня, нянчился с дочерью. По итогу разговора, нам смогли назначить встречу в полиции через 5 дней. Мы сняли номер в хостеле, самый дешевый, что смогли найти поблизости. Все эти дни мы гуляли, отдыхали, смотрели город. Мы хоть чуть-чуть смогли прийти в чувства. И в назначенное время мы были в полиции. У нас взяли отпечатки, приняли заявление, задали пару простых вопросов и отпустили с новыми документами. Так мы стали просителями убежища в Испании.
С того момента прошло почти 5 месяцев. Мы двигались поэтапно по программе, которой здесь предоставляет государство. Учим испанский и узнаем много нового. Самое главное и важное для меня здесь: это отношение людей к нам, ко мне лично, к детям, к семье. Россия и Испания в этом как небо и земля. Здесь я вижу свое будущее светлым и хорошим. А в России не была уверена в завтрашнем дне. Кто-то скажет, что мы никому не нужны в Испании. Но так-то и России мы не особо кому-то нужны. Каждый ищет, где ему хорошо, и в этом нет ничего плохого. Уже тут в Испании я поняла, что есть много способов иммигрировать в эту страну. И не обязательно быть для этого миллионером. Жаль только, что я узнала об этом так поздно. Но лучше поздно, чем никогда.
Автор: Анна