Определение. — Трансфо́бия (акроним от англ. Выражения transgender phobia; англ. transgender < лат. trans… — через, сквозь + англ. gender — род, гендер; англ. phobia < греч. Phobos — страх) — широкий спектр осознанных и неосознанных негативных чувств, умышленных и непреднамеренных уничижительных высказываний, несправедливых, враждебных, противозаконных действий в отношении людей с любой гендерной идентичностью и/или экспрессией, кроме цисгендерной, включая тех, кто идентифицирует себя как трансгендер, транссексуальный человек либо кроссдрессер1.
Трансфобия родственна гомофобии, бифобии, лесбофобии и составляет с ними один понятийный ряд.
Формы трансфобии:
- отчуждение, отвращение, ненависть, другие негативные ощущения;
- пренебрежение, обесценивание, предвзятое и стигматизирующее отношение,
- уничижающие реплики, оскорбления, угрозы (запугивания), другие формы языка вражды, имеющие место как в публичной сфере, так и происходящие в частном порядке,
- распространение негативной, стигматизирующей информации, в том числе через масс-медиа,
- агрессивные проявления,
- насильственные и дискриминационные действия, включая принуждение к цисгендерной экспрессии, семейное и сексуальное насилие, дискриминацию в сфере трудовых отношений,
- вытеснение из публичного и информационного пространства,
- правонарушения и преступления на почве ненависти, направленные на трансгендерных людей в связи с их гендерной идентичностью, включая избиения, нападения, убийства.
Ежегодно 17 мая во мире отмечается Международный день противодействия гомофобии и трансфобии (англ. International Day Against Homophobia and Transphobia, аббревиатура IDAHO), 20 ноября — Международный день памяти трансгендеров, пострадавших от насилия на почве трансфобии (англ. International Transgender Day of Remembrance, аббревиатура TDOR).
Специфическими проявлениями трансфобии выступают, в частности:
- мисгендеринг — сознательное обращение к определенному лицу или обсуждение этого лица в ином гендере (ином грамматическом роде), нежели тот, в котором этот человек себя представляет и с которым себя идентифицирует;
- дэднэйминг — сознательное обращение к трансгендерному человеку по имени, которое он сам к себе не применяет, включая его/её имя, употреблявшееся в прошлом либо паспортное имя, которые связаны с нежелательным для человека гендером, или использование такого нежелательного имени при обсуждении человека в третьем лице («за глаза»), в том числе в публичном и/или информационном пространстве.
Спектр форм и проявлений трансфобии столь широк, что трансгендерный человек сам может проявлять трансфобию — как внутреннюю, так и направленную на других трансгендерных людей, особенно в тех случаях, когда субъект и объект принадлежат к различным группам в рамках зонтичной категории трансгендеров.
Примеры
Ниже приведены примеры слов и выражений (фраз), которые являются проявлением трансфобии,если они употреблены в отношении трансгендерных личностей — как во втором, так и третьем лице (то есть как в прямом диалоге с трансгендерами, так и «за глаза»). Подборка примеров сделана преимущественно на основании реального словоупотребления последних лет в украинском контексте.
1. Вне зависимости от контекста трансфобный характер носят такие слова и выражения:
- «бедняжка, не повезло родиться не в своем теле»;
- «галимые квиры», «квирня», «ни то ни сё», «существа непонятного пола», «фрики всякие»;
- «это болезнь», «вы больные люди», «ошибка природы»;
- «истерят как бабы» (об FtM);
- «мужебаба/бабомужик», «ты не женщина/мужчина», «всё равно, ты никогда не станешь настоящей женщиной / настоящим мужчиной» (соответственно, об MtF и FtM);
- «мужики не рожают и не сношаются в вагину!» (об FtM);
- «тебе хотят помочь, а ты не хочешь операции делать»;
- «не настоящий / не тру [true] трансгендер».
2. Ряд слов и выражений носят трансфобный характер в зависимости от контекста — в частности, в тех случаях, когда они выступают неоправданным, оскорбительным преувеличением либо преуменьшением, употребляются вне допустимой сферы применения, приводятся людьми не из числа профессионалов и в тому подобных ситуациях:
- «вы социально не адаптированы»;
- «есть транссексуалы, а есть все остальные, которые только ныть умеют»;
- «кто вы такие, кому нужно ваше мнение?» (только в уничижительном эмоциональном контексте и с учётом личности говорящего/говорящей).
3. В качестве трансфобных следует рассматривать имена нарицательные, применяемые для идентификации группы лиц, если они употребляются в отношении человека, который сам их к себе не применяет: трансвестит, шимейл.
4. Проявлением трансфобии являются оскорбительные каламбуры, основанные на созвучности слов, напр., «свистит цистит».
5. Умаление, непризнание, отрицание гендерной идентичности человека — проявление трансфобии:
- «выглядит как женщина, значит — женщина» (по отношению к человеку с женской гендерной экспрессией, который, однако, огласил свою идентичность как мужскую);
- «я не буду говорить о тебе в женском роде, если ты выглядишь как мужик» (языковая ситуация, аналогичная предыдущему примеру);
- «какой из тебя мальчик, если у тебя вагина / какая из тебя девочка, если у тебя писька?».
6. Трансфобными являются все формы некорректных вопросов и утверждений об интимных соматических и физиологических особенностях, а также о гендерной экспрессии:
- «почему ты решил себе член отрезать / решила себе член пришить?»;
- «а у тебя сиськи есть?»;
- «тебя никто никогда не захочет / не полюбит с таким телом, ты урод(ина)»;
- «какая красивая девочка была, зачем ты с собой так?».
7. В качестве трансфобных следует рассматривать вопросы, нарушающие сферу приватности, за исключением ситуаций, когда они ставятся уполномоченными лицами в корректной форме и оправданных социальных ситуациях:
- «а какое твое настоящее имя?»;
- «кто ты по паспорту?»;
- «а когда ты был парнем / была девушкой, то … [далее может следовать любое уточнение интимного характера]».
8. Трансфобный характер носят непрофессиональные, уничижительные суждения об административных и медицинских аспектах процедуры коррекции половой принадлежности, а также о мотивации «перехода»:
- «сейчас процедуру упростим — и что, кто попало сможет пол поменять?»;
- «Зачем надо было совершать переход, если ты лесбиянка/гей? Ведь было бы всё гораздо проще»;
- «это все твои прихоти»;
- «это все потому, что ты хочешь привлечь к себе внимание».
9. Трансфобной является безапелляционная демонстрация невежественных представлений о характере различных проявлений трансгендерности, их природе и перспективах в жизни человека:
- «это потому, что тебя воспитали как девочку» (об MtF);
- «это всё пройдёт»;
- «ты совершаешь несусветную глупость [о переходе], потом пожалеешь!».
10. Уничижительные статистические оценки, обесценивающие конкретных людей; неуместные статистические сопоставления:
- «вас ничтожно мало»;
- «да таких так вы — один на миллион!».
11. Трансфобными являются безапелляционные суждения о положении трансгендеров в области прав и свобод человека:
- «никто вас не дискриминирует!»;
- «никто вас не преследует — да кому вы нужны?».
12. Непрофессиональные уничижительные суждения в отношении концептов и реалий гендерной теории — трансфобны:
- «понапридумывали тут гендеров»;
- «природой созданы только мужчины и женщины».
13. «Транссексуализм» — медицинский диагноз; «транссексуальность» — широкий круг социально- психологических проявлений, выходящих далеко за пределы медицинского контекста.
Употребление термина «транссексуализм» вместо термина «транссексуальность» является проявлением трансфобии (так же, как употребление слова «гомосексуализм» вместо «гомосексуальность» — проявление гомофобии).
14. Принадлежность ряда слов и выражений к числу трансфобных носит спорный характер и, по- видимому, может констатироваться лишь с тщательным учётом (анализом) конкретной языковой ситуации, отношений между субъектом и объектом:
- «ядерный транссексуализм» — указанный термин имеет широкое хождение в научной литературе, несмотря на то, что в МКБ не употребляется;
- «вас слишком мало, чтобы на что-то влиять» (это выражение, пусть и носящее обидный характер, целесообразно рассматривать, прежде всего, как оценочное суждение в рамках свободы мнений).
Приведённые примеры могут расширяться, уточняться, дополняться по мере возникновения спорных языковых ситуаций
1 Синоним для обозначения кроссдрессеров с оттенком медикализированного либо пренебрежительного отношения — «трансвеститы».
Настоящий документ подготовлен национальными экспертами Экспертной группы по вопросам здоровья и прав геев и других МСМ в Украине (ЭГЗП-Украина) при технической поддержке Евразийской коалиции по мужскому здоровью (ЕКОМ) на основании консультаций с людьми, представляющими движение за права и свободы человека для трансгендерных людей в Украине, в частности — консультаций в рамках IX Национальной конференции ЛГБТ-движения и МСМ-сервиса Украины (19–22 октября 2017 г.).
Релиз от 19.02.2018